Pasifika navigation
- Home
- Widgets
- Effective teaching
- Engaging with parents
- Tapasā
- Talanoa Ako
- Pacific Education 2020–2030
- LEAP
- Pacific languages
- About this site
- Resources
- Research
Cummins, J. (2001). Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society. Los Angeles: California Association for Bilingual Education.
Hunkin, Galumalemana Afeleti (2002). "A Corpus of Contemporary Colloquial Sāmoan: A Study of the Most Frequently Used Words of Sāmoan in New Zealand and Sāmoa". MA thesis, Victoria University of Wellington.
McWilliam, N. (1998). What's in a Word? Vocabulary Development in Multilingual Classrooms. Stoke on Trent: Trentham Books.
Mayer, John F. (1999). Sāmoan Language Course Book. Honolulu: Sāmoan Language and Culture Program, University of Hawaii at Manoa.
Mosel, La'i Ulrike ma So'o, Ainslie (1997). Say It in Sāmoan. Canberra: Pacific Linguistics.
Nation, Paul (1988). Teaching Vocabulary. Ueligitone: English Language Institute, Occasional Publication No. 7.
Nation, Paul (1994). New Ways in Teaching Vocabulary. Alexandria: TESOL.
Nation, Paul (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.
So'o, Ainslie (1999). O le Kālama o le Gagana Sāmoa. Āpia: Matāgāluega o Ā'oga.
So'o, Ainslie (2000). Utugagana: O le Tusi Fa'amatala' Upu Fa'apitoa mo Tamaiti Ā'oga o le Tausaga 7 ma 8 o Sāmoa. Āpia: Matāgāluega o Ā'oga.
Mo isi tisionare, o tusi fa'aleā'oga, ma tusi kālama, va'ai i le Ta'iala mo le Gagana Sāmoa i Niu Sila (itūlau 92-94) ma Guidelines for Sāmoan Language Programmes (itūlau 82-84).